Cart

Carlo Mazzoni

Carlo Mazzoni (Milan, 1979). Writer and professional Italian journalist (Mondadori, Rizzoli, Condé Nast). Between 2007 and 2011 Mazzoni released three novels: I Postromantici (Salani) Il Disordine (Salani) Due Amici, (Fandango). In April 2009, he was listed by the Corriere della Sera among the prominent cultural profiles in Milano, in recognition of his cross-field engagement. At the time, he was the only member under the age of 30 in such a list, and he was called upon to introduce Expo 2015. In 2012, working with Editions Jalou, he launched L’Officiel Italia, holding the editorship until 2014. An editor and entrepreneur, he founded the international magazine Lampoon in 2014, reporting on the international creative scene, supporting Italian manufacturing, ecological transition and forestation, and committing himself to contemporary culture and to the narration of all human diversity.

With the reopening of Louis Vuitton on Via Montenapoleone, an interview with landscape architect Marco Bay about the project at Palazzo Taverna: the word “native” no longer makes sense—botany is about experimentation

Imprenditoria etica: a Napoli, il conferimento honoris causa del dottorato di ricerca per il made in Italy a Brunello Cucinelli – un caso di sostenibilità umana e una domanda sul futuro

Alla riapertura di Louis Vuitton in via Montenapoleone, un’intervista a Marco Bay, architetto del verde, sul progetto a Palazzo Taverna: la parola autoctono non ha più senso, la botanica è sperimentazione

Imprenditoria etica: a Napoli, il conferimento honoris causa del dottorato di ricerca per il made in Italy a Brunello Cucinelli – un caso di sostenibilità umana e una domanda sul futuro

Ten years of Lampoon: our story, from college to a stool in the newsroom, all the way to the Digital Tribes and the fashion industry—then the world changed: the only obsession is sustainability

Dieci anni per Lampoon: la nostra storia, dall’università a uno sgabello in redazione, fino alle Digital Tribe, l’industry della moda – poi il mondo è cambiato: l’unica ossessione è la sostenibilità

It has become a common refrain—among buyers as well as certain managers—to say that sustainability doesn’t sell, when in fact sustainability simply isn’t on offer. The entire fashion industry is built on synthetic materials

Diventa un luogo comune, per i buyer così come per alcuni manager, dire che la sostenibilità non vende – quando invece la sostenibilità non è in offerta. Tutta la moda si basa sul sintetico

Le tre grandi case, tra poteri finanziari, creatività, ed equilibrio. La moda e il settore del lusso attraversano una crisi reputazionale – ma Hermès, Vuitton e Chanel procedono indenni e più robusti che mai

The three Houses, caught between financial power, creativity, and balance. Fashion and the luxury sector are experiencing a reputational crisis – but Hermès, Vuitton and Chanel carry on, stronger than ever